Local

Can lah: como o singlish está encontrando sua voz na história linguística de Cingapura

Quando Natasha Ann Lum era criança, não havia lugar para o singlish – uma língua crioula baseada no inglês em Cingapura – em casa. Seu pai foi inflexível para que Lum e seu irmão não falassem com gramática quebrada ou usassem marcadores de conversação como “lah”, “lor” ou “eh”.

“Ele não tinha o luxo da educação e sentia que perdia oportunidades de trabalho porque não falava inglês no nível exigido, então queria ter certeza de que meu irmão e eu estaríamos em melhor situação”, disse o engenheiro de software, 29 anos.

Mas Lum logo percebeu que falar singlish não comprometia suas habilidades em inglês e agora usa os dois idiomas de forma intercambiável em ambientes diferentes.

“Quando faço um pedido no centro de vendedores ambulantes, adoro como um vínculo ou conexão é formado imediatamente quando você fala singlish”, disse ela. “Mas durante as reuniões no trabalho, eu uso o inglês padrão porque é mais fácil articular meus pensamentos e transmitir meu ponto de vista.”

A experiência de Lum reflete a mudança na percepção de Cingapura sobre sua colorida linguagem coloquial. Outrora visto por alguns como um prejuízo para a economia da cidade-estado e para a comunicação com estrangeiros, o singlish é agora um marcador precioso da identidade nacional.

A loja de móveis de Cingapura Courts comemora o 60º Dia Nacional da cidade-estado com adesivos especiais exibindo termos em singlês. Foto: Instagram/@courtssg

O singlish combina as quatro línguas oficiais de Singapura – inglês, mandarim, malaio, tâmil – bem como dialetos como teochew, hokkien e cantonês.

Source

Artigos Relacionados

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Botão Voltar ao Topo