Notícias

Orquestra nacional do Canadá homenageará a música indígena durante shows na Nova Escócia – Halifax

A última vez que o Canadá orquestra nacional se apresentando na Eskasoni First Nation, a cantora e compositora de Mi’kmaq, Emma Stevens, era uma jovem adolescente que se voluntariava no show.

Quase nove anos depois, enquanto a Orquestra do Centro Nacional de Artes, com sede em Ottawa, embarca em sua 100ª turnê, o músico de 23 anos apresentará músicas originais ao lado do prestigiado conjunto.

“Vocês poderão ver nossa cultura em plena luz e ver quão incrível e bela é a língua Mi’kmaq e a música Mi’kmaq”, disse Stevens em entrevista na segunda-feira, em sua casa em Eskasoni, em Cape Breton.

A cantora e compositora ganhou atenção internacional por sua música em 2019, quando seu cover em língua Mi’kmaq da música “Blackbird” dos Beatles se tornou viral. A música foi traduzida por Katani Julian e Albert Golydada Julian e produzida pelo professor de música de Stevens, Carter Chiasson.

Sua escola postou o vídeo “Blackbird” no YouTube, onde foi visto mais de 1,9 milhão de vezes. O ex-Beatle Paul McCartney gritou sua “bela versão” da música enquanto estava em turnê em julho de 2019. McCartney conheceu Stevens antes de seu show em Vancouver naquele verão, e mais tarde disse ao público que sua versão “é tão linda que vou ficar nervoso cantando minha versão”.

A história continua abaixo do anúncio

Desde então, Stevens tem se apresentado amplamente e falado em vários eventos das Nações Unidas, destacando as questões enfrentadas pelos povos indígenas no Canadá. “Falo sobre a perda da língua e sobre mulheres indígenas desaparecidas e assassinadas, e é aí que adoro focar”, disse ela.

Receba as últimas notícias nacionais

Receba as últimas notícias do Canadá em sua caixa de entrada conforme acontecem, para que você não perca nenhuma história de tendência.

Stevens disse que tem trabalhado muito para se reconectar com sua língua Mi’kmaq e recentemente escreveu uma música em Mi’kmaq sozinha pela primeira vez.

“Foi muito surreal e fiquei muito orgulhosa de mim mesma. Mas sei que há algumas inconsistências (na música) porque não sou tão educada na minha própria língua… Quero ter certeza de que as gerações mais jovens continuem a falar essa língua e a manter a sua língua perto deles”, disse ela.

Stevens cresceu falando Mi’kmaq em casa, mas disse que começou a perder a fluência depois de aprender inglês na escola. “Consigo manter uma conversa, mas escrever é muito difícil… agora que escrevo (em Mi’kmaq) sinto-me mais ligada”, disse ela.

A jovem musicista disse que está entusiasmada por apresentar duas músicas no concerto em Eskasoni na noite de terça-feira, e depois nas outras duas paradas da orquestra na Nova Escócia, em Halifax na quinta-feira e em Wolfville na sexta-feira. Ela apresentará o cover Mi’kmaq de “Blackbird” e “The Ballad of Shubenacadie” – uma música original que ela co-escreveu com Chiasson sobre o sistema escolar residencial canadense. A música foi lançada no Dia da Verdade e Reconciliação em 2023.


A história continua abaixo do anúncio

Também participou da turnê da orquestra o compositor e cantor e compositor Wolastoqiyik Jeremy Dutcher, membro da Tobique First Nation no norte de New Brunswick e duas vezes vencedor do Polaris Music Prize. Dutcher também recebeu em 2025 o Prêmio NAC no Governor General’s Performing Arts Awards.

Stevens disse que está emocionada por se juntar a Dutcher, que ela admira. “Ele é um artista incrível. Sua voz é incrível. A maneira como ele se apresenta e conta sua história. É tão lindo.”

Dutcher, que também disse ser um grande fã de Stevens, diz que o público da orquestra deve esperar uma celebração da música, da linguagem “e da resiliência das nossas melodias e do nosso povo”. O músico disse que foi sua mentora, a anciã Maggie Paul, da nação Peskotomuhkati, que o encorajou a defender a música tradicional indígena.

“O sonho dela era ouvir nossas músicas antigas elevadas por vozes sinfônicas… é muito significativo trazer um conjunto tão fantástico como a Orquestra NAC para o Território Wabanaki, e ter nossas músicas e linguagem sublinhadas pela orquestra do Canadá, em nossa língua, em nossa terra natal.”

© 2026 A Imprensa Canadense

Source

Artigos Relacionados

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Botão Voltar ao Topo